Мы теряем родной езидский язык

2023/05/33454-1684749929.jpg
Прочитано: 3121     15:00     22 Май 2023    

«В последний век литературной истории езидов был пугающий застой из-за геноцида, пока вся наша литература не стала устной, начиная с тысяч народных пословиц и поговорок, через традиционные песни, которые были и остаются самой изящной частью нашей культуры.

Потеря письменности подвергла езидский язык страданиям, включая потерю слов, потерю правильного произношения, ослабление красот нашего священного языка и захоронение грамматических понятий под хрупкими правилами других языков. Некоторые езиды начали забывать свой родной язык и были довольны заменой его слов, содержания, глубоких значений и сути. В езидской языковой глубине есть связь, но то, что сохранялось в сундуках некоторых наших благочестивых священнослужителей и наших творческих певцов, было бесценным сокровищем до тех пор, пока культурный центр имени езидов не завершил свою политизированную роль в искажении каждого слова, которое появляется в религиозных текстах и во всем нашем языковом наследии. Многие представители духовенства из-за неграмотности и забытья языка искажают его. Многие стихи и гимны произносятся на искажённом арабском языке, когда езидский язык богат понятием и значением каждого слова.

Из-за стирания языковой идентичности езидов, посторонние слова переплетались с аутентичными словами, а скандальное произношение с красноречивым произношением многих лексик нашего языка, и все мы так или иначе оказались жертвами этих злонамеренных покушений, поэтов, писателей, работников средств массовой информации и журналистов, теперь я понял, что после того, как я немного погрузился в словарь езидов, то есть его глубокую и сложную грамматику, я заявляю о своей невиновности перед историей каждого постороннего слова, которое я использовал в любом езидском тексте, опубликованном или неопубликованном в социальных сетях, и каждый не езидский грамматический или выразительный метод, который я принял, и каждую букву, которую я произнес не так, как ее правильное езидское произношение. Езидский язык древний по своей истории, богатый по своему словарному запасу и заслуживает того, чтобы его глубоко исследовали, сохранили и возродили, используя его с беспримерной гордостью в средствах массовой информации и литературе.

В свою очередь, я призываю всех, кто что-либо пишет и верит в живой езидский язык, дезавуировать постороннюю лексику и двигаться вперед к творчеству в трезвом езидском языковом шаблоне».

Халед Маджид





Тэги: #yazidisinfo   #новостиезиды  



Мы теряем родной езидский язык

2023/05/33454-1684749929.jpg
Прочитано: 3122     15:00     22 Май 2023    

«В последний век литературной истории езидов был пугающий застой из-за геноцида, пока вся наша литература не стала устной, начиная с тысяч народных пословиц и поговорок, через традиционные песни, которые были и остаются самой изящной частью нашей культуры.

Потеря письменности подвергла езидский язык страданиям, включая потерю слов, потерю правильного произношения, ослабление красот нашего священного языка и захоронение грамматических понятий под хрупкими правилами других языков. Некоторые езиды начали забывать свой родной язык и были довольны заменой его слов, содержания, глубоких значений и сути. В езидской языковой глубине есть связь, но то, что сохранялось в сундуках некоторых наших благочестивых священнослужителей и наших творческих певцов, было бесценным сокровищем до тех пор, пока культурный центр имени езидов не завершил свою политизированную роль в искажении каждого слова, которое появляется в религиозных текстах и во всем нашем языковом наследии. Многие представители духовенства из-за неграмотности и забытья языка искажают его. Многие стихи и гимны произносятся на искажённом арабском языке, когда езидский язык богат понятием и значением каждого слова.

Из-за стирания языковой идентичности езидов, посторонние слова переплетались с аутентичными словами, а скандальное произношение с красноречивым произношением многих лексик нашего языка, и все мы так или иначе оказались жертвами этих злонамеренных покушений, поэтов, писателей, работников средств массовой информации и журналистов, теперь я понял, что после того, как я немного погрузился в словарь езидов, то есть его глубокую и сложную грамматику, я заявляю о своей невиновности перед историей каждого постороннего слова, которое я использовал в любом езидском тексте, опубликованном или неопубликованном в социальных сетях, и каждый не езидский грамматический или выразительный метод, который я принял, и каждую букву, которую я произнес не так, как ее правильное езидское произношение. Езидский язык древний по своей истории, богатый по своему словарному запасу и заслуживает того, чтобы его глубоко исследовали, сохранили и возродили, используя его с беспримерной гордостью в средствах массовой информации и литературе.

В свою очередь, я призываю всех, кто что-либо пишет и верит в живой езидский язык, дезавуировать постороннюю лексику и двигаться вперед к творчеству в трезвом езидском языковом шаблоне».

Халед Маджид





Тэги: #yazidisinfo   #новостиезиды