История одного актера

2019/03/23318-1551435187.jpg
Прочитано: 2416     18:09     01 Март 2019    

Немало выходцев из курдско-езидской диаспоры Грузии стали известными личностями в стране. Хорошо известны такие имена, как писатель и переводчик Азиз Иско, великое произведение Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" на курдский язык перевел Джардо Асад, в Тбилиси хорошо знают врача-травматолога Юрия Калоева.Sputnik решил рассказать историю первого и единственного профессионального актера курдского происхождения, играющего в Театре Пантомимы в Тбилиси — Джемала Ахояна. Профессия весьма редкая и интересная. Джемал с детских лет мечтал играть пантомиму. Настойчивостью, упорством и трудом он смог претворить в реальность свою мечту. Он рассказал про свое детство, какого быть маленьким мальчиком из курдско-езидской семьи, где в него не верили. Многие знакомые и родственники посмеивались и считали, что ничего у не получиться.

- С чего начался ваш путь к мечте?

— После средней школы, был еще советский период, я и мой друг юности не смогли поступить в ВУЗы, оба срезались на экзаменах, — начинает свой рассказ Джемал. — И он, и я любили кино, музыку, танцы, словом, искусство. Мы решили пойти работать в театр, чтобы быть поближе к искусству. Нас приняли на работу в Тбилисский театр

Как-то раз у нас показывали спектакль пантомимы "Память сердца" о двух влюбленных, которые никак не могли быть вместе. Отчетливо помню небольшую сцену: актер сорвал стебелек, чуть промедлив, поднес его к лицу и вдохнул аромат. Переложил цветок в другую руку, вновь нагнулся — и так несколько раз. Собрав букет, он поднес его девушке. После небольшого разговора, они повздорили, а "букет" оказался на полу – истоптанный и забытый. Это были не цветы истоптаны, а чувства- так мне показалось.

Это и было для меня толчком к началу… Большую роль сыграло и то, что в постановке одну из главных ролей исполнял мэтр мим Амиран Шаликашвлиши – мой будущий учитель. Он меня спросил: "Вы действительно хотите стать мимом?" Я ответил: "Конечно!". "Приходите, посмотрим", — добавил он. Так я попал в Тбилисскую студию пантомимы.

- Как вы стали профессиональным актером?

— Я окончил Киевский государственный институт театрального мастерства И. К. Карпенко-Карого и вернулся в Тбилиси. Мои первые гастроли были в Казахстане. После мы с театром побывали в самых различных странах — в тогдашних ФРГ, Чехословакии, Польше… В Москве коллектив нашего театра встретился с Марселем Марсо. С великим человеком в мире пантомимы, с создателем французской школы пантомимы, создателем современной пантомимы. У меня в личном "музее" сохранилась общая фотография с ним, с его личной подписью.

По рекомендации творческого коллектива театра и Амирана Шаликашвили был представлен к государственной награде – ордену Чести. Наградят – не наградят, не знаю, не мне решать. Но что для меня действительно весомо, так это то, что в Грузинской энциклопедии в определении пантомимы рядом с именем Амирана Шаликашвили упоминается и мое, имя курдского актера, как одного из его учеников, который стоял рядом с ним и помогал создавать театр на протяжении многих лет.

- Интересно узнать, как вы себя самоиндентифицируете.

— Некоторые в нашей диаспоре считают, что езиды и курды — это два разных народа. Я думаю, что это один народ, а езидизм — это религия. У каждого человека есть право на свое мнение. Я уже много лет православный, по национальности себя воспринимаю как курд. Я знаю традиции и культуру своего народа, когда-то интересовался и изучал историю переселения в Грузию, в том числе и историю моей семьи. Она переселилась сюда в начале прошлого столетия. Мне кажется, что это личный вопрос каждого представителя диаспоры, и каждый человек должен сам себе ответить, кто он, откуда пришел и куда идет.

https://sputnik-georgia.ru





Тэги:



История одного актера

2019/03/23318-1551435187.jpg
Прочитано: 2417     18:09     01 Март 2019    

Немало выходцев из курдско-езидской диаспоры Грузии стали известными личностями в стране. Хорошо известны такие имена, как писатель и переводчик Азиз Иско, великое произведение Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" на курдский язык перевел Джардо Асад, в Тбилиси хорошо знают врача-травматолога Юрия Калоева.Sputnik решил рассказать историю первого и единственного профессионального актера курдского происхождения, играющего в Театре Пантомимы в Тбилиси — Джемала Ахояна. Профессия весьма редкая и интересная. Джемал с детских лет мечтал играть пантомиму. Настойчивостью, упорством и трудом он смог претворить в реальность свою мечту. Он рассказал про свое детство, какого быть маленьким мальчиком из курдско-езидской семьи, где в него не верили. Многие знакомые и родственники посмеивались и считали, что ничего у не получиться.

- С чего начался ваш путь к мечте?

— После средней школы, был еще советский период, я и мой друг юности не смогли поступить в ВУЗы, оба срезались на экзаменах, — начинает свой рассказ Джемал. — И он, и я любили кино, музыку, танцы, словом, искусство. Мы решили пойти работать в театр, чтобы быть поближе к искусству. Нас приняли на работу в Тбилисский театр

Как-то раз у нас показывали спектакль пантомимы "Память сердца" о двух влюбленных, которые никак не могли быть вместе. Отчетливо помню небольшую сцену: актер сорвал стебелек, чуть промедлив, поднес его к лицу и вдохнул аромат. Переложил цветок в другую руку, вновь нагнулся — и так несколько раз. Собрав букет, он поднес его девушке. После небольшого разговора, они повздорили, а "букет" оказался на полу – истоптанный и забытый. Это были не цветы истоптаны, а чувства- так мне показалось.

Это и было для меня толчком к началу… Большую роль сыграло и то, что в постановке одну из главных ролей исполнял мэтр мим Амиран Шаликашвлиши – мой будущий учитель. Он меня спросил: "Вы действительно хотите стать мимом?" Я ответил: "Конечно!". "Приходите, посмотрим", — добавил он. Так я попал в Тбилисскую студию пантомимы.

- Как вы стали профессиональным актером?

— Я окончил Киевский государственный институт театрального мастерства И. К. Карпенко-Карого и вернулся в Тбилиси. Мои первые гастроли были в Казахстане. После мы с театром побывали в самых различных странах — в тогдашних ФРГ, Чехословакии, Польше… В Москве коллектив нашего театра встретился с Марселем Марсо. С великим человеком в мире пантомимы, с создателем французской школы пантомимы, создателем современной пантомимы. У меня в личном "музее" сохранилась общая фотография с ним, с его личной подписью.

По рекомендации творческого коллектива театра и Амирана Шаликашвили был представлен к государственной награде – ордену Чести. Наградят – не наградят, не знаю, не мне решать. Но что для меня действительно весомо, так это то, что в Грузинской энциклопедии в определении пантомимы рядом с именем Амирана Шаликашвили упоминается и мое, имя курдского актера, как одного из его учеников, который стоял рядом с ним и помогал создавать театр на протяжении многих лет.

- Интересно узнать, как вы себя самоиндентифицируете.

— Некоторые в нашей диаспоре считают, что езиды и курды — это два разных народа. Я думаю, что это один народ, а езидизм — это религия. У каждого человека есть право на свое мнение. Я уже много лет православный, по национальности себя воспринимаю как курд. Я знаю традиции и культуру своего народа, когда-то интересовался и изучал историю переселения в Грузию, в том числе и историю моей семьи. Она переселилась сюда в начале прошлого столетия. Мне кажется, что это личный вопрос каждого представителя диаспоры, и каждый человек должен сам себе ответить, кто он, откуда пришел и куда идет.

https://sputnik-georgia.ru





Тэги: