Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)

2019/12/89745-1576494032.jpg
Прочитано: 3649     15:00     16 Декабрь 2019    

ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)

Продолжение...


guhar — серьги, подвеска.

guhastin — 1. менять, переменять, сменять, обменивать, изменять; 2. отменять; 3. переносить, переводить, перевозить, перемещать, переселять; 4. грам. склонять, спрягать.

guhdar — I. 1. слушающий, слушатель; II. 1. послушный; 2. настороженный, бдительный, внимательный.

guh dêran — слушать.

guhêr — I. 1. менять, сменять, изменять, переменять; 2. перемещать, переводить; II. 1. изменение, перемена, обмен; 2. перемещение, перевод.

gul — I. (перс.) 1. цветок; 2. роза; II. низкий (о росте).

gulan — май.

gulav — 1. розовая вода, духи, одеколон; 2. благовоние.

gulĉîĉek — подснежник.

gule — 1. картечь; 2. пуля.

gulî — 1. локон, коса; 2. собир. локоны, кудри, косы.

gulik û gulabend — красочный и богато изукрашенный.

gulover — круглый, шарообразный, сферический.

guman (перс.) — 1. надежда, вера; 2. мнение, предположение; 3. дума, мысль; 4. подозрение, сомнение; 5. желание, чаяние.

gund — 1. деревня, село; 2. посёлок, селение; 3. см. k’om, ȓef, leşker.

guneh (перс.) — 1. вина, проступок, грех, преступление; 2. наказание; 3. жалость, сожаление.

gunehbar (сор.) — преступник, уголовник.

gunehk’ar — преступние, грешник, виновник.

guntar — см. qewl, gotin, xeberdan.

gur — волк.

guȓ — I. 1. чесотка, парша; 2. зуд; 3. перен. страсть; 4. перен. возбуждение; II. 1. сильный, усиливающийся (о пламени, о ветре, о страсти); 2. скорый, быстрый, стремительный; 3. воспламеняющийся, вспыхивающий; 4. см. pêta agir: III. 1. угроза; 2. самодовольство, самонадеянность, самоуверенность; IV. (курм.) согласие, послушание, повиновение.

gurc — I грузин; II. (сор.) 1. ловкий, проворный, живой; 2. сообразительный; 3. смелый, отважный.

gur-gur — 1. брюзжание, ворчание; 2. гвалт, галдёж; 3. шум (воды, ветра).

gurmijîn — воспламенять, поджигать,

розжигать (огня).

gurz — I. 1. сноп; 2. вязанка, связка; 3. тюк, кипа; 4. пучок; II. палица, булава, дубина с круглым наконечником.

gustîl — 1. обручальное кольцо; 2. перстень.

guwah — см. şehadet, kelȋma şehadetê.

guya — как будто, якобы.

gûft — (сор.) поэт. 1. слово; 2. разговор.

gûşî — гроздь, кисть (винограда и т. п.).

gûz — грецкий орех.

                                                   H h = ﻫ

Мягкий придыхательный звук «х», как в слове хитрый.

ha — I. межд. 1. (выражает подбадривание) а ну-ка! давай-ка! 2. (выра- жает огорчение) о горе! 3. (выражает вопрос) что? как? а? 4. (выражает изумление) да ну! разве! неужели! II. 1. такой; 2. так, таким образом, вот так; 3. вот; 4. да; 5. на! возьми! 6.: ha... ha... то..., то... III. (курм.) весть, сведение, знание, осве- домлённость.

hacet — (курм.) инструмент, орудие, принадлежность.

haciz (араб.) — 1. отделяющий, препятствующий; 2. преграда, препятствие.

hadî — тихий, спокойный.

hadîs (араб.) — сообщение, рассказ, повесть, предание.

hadêr (араб.) — присутствующий.

hadûr (араб.) — готовиться, cобираться (что-то сделать), готовить.

haj (курм.) — 1. осведомлённость, знание; 2. см. ha

hal — см. ĥal.

hala — 1. теперь, сейчас; 2. пока.

han, an (курм.) — такой, тот.

hana — см. hewar, hawar.

har — I. 1. бешеный, взбесившийся; 2. свирепый, жестокий, озверелый; 3. дикий, неприручённый; 4. бушую- щий, грозный; 5, сильный, значительный; II. жаркий, знойный.

hasil — 1. собир. продукция; 2. собир. урожай; 3. результат, итог; 4. выгода, барыш, доход.

havên — закваска, дрожжи.

haway — все (пир Х.С.)

hawêj — зависть.

hased — 1. зависть; 2. ненависть.

hasil (араб.) — I. имеющееся; II. 1. собир. продукция; 2. собир. урожай; 3. результат, итог; 4. выгода, барыш, доход, имеющееся.

haşa huzûra (араб.) — о присутствующих не говорят, это не относится к присутствующим.

hatin — I. 1. приходить, приезжать, прибывать, доходить; 2. появляться, возникать; 3. происходить, случаться; 4. подходить, подобать, идти (об одежде); II. 1. приход, приезд, прибытие; 2. появление, возникновение; 3. случай, происшествие, событие.

havên — 1. закваска, замес; 2. дрожжи; 3. сычужный фермент.

havîn — лето.

havil — I. душа, дух; II. см. hawil.

hawa (араб.) — напрасный, пустой, тщетный.

hawak — цвет, оттенок.

hawîr — 1. кругом, со всех сторон, во все стороны; 2. рядом, около, возле.

hawêtin (сор.) — 1. возбуждать, волновать; 2. возбуждение, волнение, приведение в возбуждение, в волнение.

hawil (сор.) — страх, боязнь, ужас.

hay — I. межд. (выражает огорчение, сожаление) ой! ох! ай-ай-ай! II. сведение, знание.

hay — I. сведение, знание; II. межд. (выражает огорчение, сожаление) ой!, ох!, ай-ай-ай!

hayî bûm — см. agahbûm.

hayîm (араб.) — 1. скитающийся; 2. обезумевший от любви.

hazîn (араб.) — печаль, горе, страдание.

hazir (перс.) — 1. готовый; 2. присутствующий.

hazir û nazir — вездесущий и всевидящий.

hebes — напрасно, впустую, даром.

hebûn — I.   1. быть,   существовать, иметься; 2. находиться, пребывать; II. 1. бытие, существование, наличие; 2. состояние, имущество; 3. хозяйство.

hecac — облако, туча.

hecr (араб.) — разлука.

heçî — тот, который; та, которая; то, которое; те, которые.

hedî (сор.) — дар, подарок, приношение, гостинец.

hedimîn (араб.) — разрушаться, гибнуть.

hef — 1. числ. семь; 2. см. ĥeft.

heger — 1. союз если; 2. частица ли.

hejar (сор.) — 1. худой, тощий; 2. бедный, неимущий.

heke — союз если.

heq  — I. 1. право, воля; 2. справедливый; 3. истина, правда, действительность; 4. закон; 5. плата, вознаграждение за труд, заработок; 6. цена, стоимость; 7. связь, отношение; II. см. ĥeqq.

heqî (араб.) — I. 1. истина, правда, действительность; 2. правдивость, искренность; 3. справедливость; 4. законность.

heqîq (араб.) — 1. истинный, действительный.

heqîqe, heqîqet (араб.) — 1. истинность; 2. см. ĥeqîqe.

heqyat (араб.) — 1. право; 2. истина, правда; 3. плата, вознаграждение за труд, заработок, воздаяние.

hel — I. см. ĥel I.; II. (сор.) случай, случайность.

hela (курм.) — I. межд. а ну-ка! давай-ка! II. ещё, все ещё.

helal (курм.) — 1. поэт. лицо, жена; 2. (араб.) полумесяц, молодой месяц.

helbest (сор.) — 1. построение, сооружение; 2. приведение в порядок; 3. сочинение (стихов); 4. стихи, стихотворение.

helbet (араб.) — конечно, разумеется.

helîm (араб.) — кроткий, мягкий, нежный.

helikî — см. mirî.

helqe — I. (араб.) 1. круг, кружок; 2. обруч, обод, кольцо; 3. петля; 4. поясной ремень, широкий пояс; II. 1. волна; 2. буря (на море).

helgeȓîn — 1. вращаться вверх, 2. движение вверх.

helêl — см. helal

hem — I. (араб.) беспокойство; II. (перс.) также, тоже, и, вместе с тем.

hema (курм.) — I. 1. всё же, всё-таки; 2. только, лишь; 3. именно, как раз, точно.

hemandin (курм.) — одобрять.

hember — 1. подобный, сходный, равный, одинаковый, такой же, как; 2. противоположный.

hemîq (араб.) — глубокий.

hemd (араб.) — воля.

hemdem — см. ȓefiq.

hemdîn (араб.) — единоверец.

henardin (сор.) — посылать.

hend (сор.) — 1. некий, некоторый; 2. несколько.

henda — 1. сторона, направление; 2. пред. около, возле, рядом, подле, у, к.

hendî — I. 1. несколько; 2. столько-то; II. некоторые; III. (араб.) см. ser ȓeq, serĥișk.

hengore — тьма (пир Х.С.)

henêr — см. henardin.

her — I. 1. каждый, всякий; 2. см. kes; II. 1. лишь, только; 2. всегда, постоянно, вечно; 3. постоянный, вечный; 4. см. t’am.

herak’et (араб.) — 1. движение, передвижение, поведение; 2. сила, мощь;

3. возможность.





Тэги:



Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)

2019/12/89745-1576494032.jpg
Прочитано: 3650     15:00     16 Декабрь 2019    

ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)

Продолжение...


guhar — серьги, подвеска.

guhastin — 1. менять, переменять, сменять, обменивать, изменять; 2. отменять; 3. переносить, переводить, перевозить, перемещать, переселять; 4. грам. склонять, спрягать.

guhdar — I. 1. слушающий, слушатель; II. 1. послушный; 2. настороженный, бдительный, внимательный.

guh dêran — слушать.

guhêr — I. 1. менять, сменять, изменять, переменять; 2. перемещать, переводить; II. 1. изменение, перемена, обмен; 2. перемещение, перевод.

gul — I. (перс.) 1. цветок; 2. роза; II. низкий (о росте).

gulan — май.

gulav — 1. розовая вода, духи, одеколон; 2. благовоние.

gulĉîĉek — подснежник.

gule — 1. картечь; 2. пуля.

gulî — 1. локон, коса; 2. собир. локоны, кудри, косы.

gulik û gulabend — красочный и богато изукрашенный.

gulover — круглый, шарообразный, сферический.

guman (перс.) — 1. надежда, вера; 2. мнение, предположение; 3. дума, мысль; 4. подозрение, сомнение; 5. желание, чаяние.

gund — 1. деревня, село; 2. посёлок, селение; 3. см. k’om, ȓef, leşker.

guneh (перс.) — 1. вина, проступок, грех, преступление; 2. наказание; 3. жалость, сожаление.

gunehbar (сор.) — преступник, уголовник.

gunehk’ar — преступние, грешник, виновник.

guntar — см. qewl, gotin, xeberdan.

gur — волк.

guȓ — I. 1. чесотка, парша; 2. зуд; 3. перен. страсть; 4. перен. возбуждение; II. 1. сильный, усиливающийся (о пламени, о ветре, о страсти); 2. скорый, быстрый, стремительный; 3. воспламеняющийся, вспыхивающий; 4. см. pêta agir: III. 1. угроза; 2. самодовольство, самонадеянность, самоуверенность; IV. (курм.) согласие, послушание, повиновение.

gurc — I грузин; II. (сор.) 1. ловкий, проворный, живой; 2. сообразительный; 3. смелый, отважный.

gur-gur — 1. брюзжание, ворчание; 2. гвалт, галдёж; 3. шум (воды, ветра).

gurmijîn — воспламенять, поджигать,

розжигать (огня).

gurz — I. 1. сноп; 2. вязанка, связка; 3. тюк, кипа; 4. пучок; II. палица, булава, дубина с круглым наконечником.

gustîl — 1. обручальное кольцо; 2. перстень.

guwah — см. şehadet, kelȋma şehadetê.

guya — как будто, якобы.

gûft — (сор.) поэт. 1. слово; 2. разговор.

gûşî — гроздь, кисть (винограда и т. п.).

gûz — грецкий орех.

                                                   H h = ﻫ

Мягкий придыхательный звук «х», как в слове хитрый.

ha — I. межд. 1. (выражает подбадривание) а ну-ка! давай-ка! 2. (выра- жает огорчение) о горе! 3. (выражает вопрос) что? как? а? 4. (выражает изумление) да ну! разве! неужели! II. 1. такой; 2. так, таким образом, вот так; 3. вот; 4. да; 5. на! возьми! 6.: ha... ha... то..., то... III. (курм.) весть, сведение, знание, осве- домлённость.

hacet — (курм.) инструмент, орудие, принадлежность.

haciz (араб.) — 1. отделяющий, препятствующий; 2. преграда, препятствие.

hadî — тихий, спокойный.

hadîs (араб.) — сообщение, рассказ, повесть, предание.

hadêr (араб.) — присутствующий.

hadûr (араб.) — готовиться, cобираться (что-то сделать), готовить.

haj (курм.) — 1. осведомлённость, знание; 2. см. ha

hal — см. ĥal.

hala — 1. теперь, сейчас; 2. пока.

han, an (курм.) — такой, тот.

hana — см. hewar, hawar.

har — I. 1. бешеный, взбесившийся; 2. свирепый, жестокий, озверелый; 3. дикий, неприручённый; 4. бушую- щий, грозный; 5, сильный, значительный; II. жаркий, знойный.

hasil — 1. собир. продукция; 2. собир. урожай; 3. результат, итог; 4. выгода, барыш, доход.

havên — закваска, дрожжи.

haway — все (пир Х.С.)

hawêj — зависть.

hased — 1. зависть; 2. ненависть.

hasil (араб.) — I. имеющееся; II. 1. собир. продукция; 2. собир. урожай; 3. результат, итог; 4. выгода, барыш, доход, имеющееся.

haşa huzûra (араб.) — о присутствующих не говорят, это не относится к присутствующим.

hatin — I. 1. приходить, приезжать, прибывать, доходить; 2. появляться, возникать; 3. происходить, случаться; 4. подходить, подобать, идти (об одежде); II. 1. приход, приезд, прибытие; 2. появление, возникновение; 3. случай, происшествие, событие.

havên — 1. закваска, замес; 2. дрожжи; 3. сычужный фермент.

havîn — лето.

havil — I. душа, дух; II. см. hawil.

hawa (араб.) — напрасный, пустой, тщетный.

hawak — цвет, оттенок.

hawîr — 1. кругом, со всех сторон, во все стороны; 2. рядом, около, возле.

hawêtin (сор.) — 1. возбуждать, волновать; 2. возбуждение, волнение, приведение в возбуждение, в волнение.

hawil (сор.) — страх, боязнь, ужас.

hay — I. межд. (выражает огорчение, сожаление) ой! ох! ай-ай-ай! II. сведение, знание.

hay — I. сведение, знание; II. межд. (выражает огорчение, сожаление) ой!, ох!, ай-ай-ай!

hayî bûm — см. agahbûm.

hayîm (араб.) — 1. скитающийся; 2. обезумевший от любви.

hazîn (араб.) — печаль, горе, страдание.

hazir (перс.) — 1. готовый; 2. присутствующий.

hazir û nazir — вездесущий и всевидящий.

hebes — напрасно, впустую, даром.

hebûn — I.   1. быть,   существовать, иметься; 2. находиться, пребывать; II. 1. бытие, существование, наличие; 2. состояние, имущество; 3. хозяйство.

hecac — облако, туча.

hecr (араб.) — разлука.

heçî — тот, который; та, которая; то, которое; те, которые.

hedî (сор.) — дар, подарок, приношение, гостинец.

hedimîn (араб.) — разрушаться, гибнуть.

hef — 1. числ. семь; 2. см. ĥeft.

heger — 1. союз если; 2. частица ли.

hejar (сор.) — 1. худой, тощий; 2. бедный, неимущий.

heke — союз если.

heq  — I. 1. право, воля; 2. справедливый; 3. истина, правда, действительность; 4. закон; 5. плата, вознаграждение за труд, заработок; 6. цена, стоимость; 7. связь, отношение; II. см. ĥeqq.

heqî (араб.) — I. 1. истина, правда, действительность; 2. правдивость, искренность; 3. справедливость; 4. законность.

heqîq (араб.) — 1. истинный, действительный.

heqîqe, heqîqet (араб.) — 1. истинность; 2. см. ĥeqîqe.

heqyat (араб.) — 1. право; 2. истина, правда; 3. плата, вознаграждение за труд, заработок, воздаяние.

hel — I. см. ĥel I.; II. (сор.) случай, случайность.

hela (курм.) — I. межд. а ну-ка! давай-ка! II. ещё, все ещё.

helal (курм.) — 1. поэт. лицо, жена; 2. (араб.) полумесяц, молодой месяц.

helbest (сор.) — 1. построение, сооружение; 2. приведение в порядок; 3. сочинение (стихов); 4. стихи, стихотворение.

helbet (араб.) — конечно, разумеется.

helîm (араб.) — кроткий, мягкий, нежный.

helikî — см. mirî.

helqe — I. (араб.) 1. круг, кружок; 2. обруч, обод, кольцо; 3. петля; 4. поясной ремень, широкий пояс; II. 1. волна; 2. буря (на море).

helgeȓîn — 1. вращаться вверх, 2. движение вверх.

helêl — см. helal

hem — I. (араб.) беспокойство; II. (перс.) также, тоже, и, вместе с тем.

hema (курм.) — I. 1. всё же, всё-таки; 2. только, лишь; 3. именно, как раз, точно.

hemandin (курм.) — одобрять.

hember — 1. подобный, сходный, равный, одинаковый, такой же, как; 2. противоположный.

hemîq (араб.) — глубокий.

hemd (араб.) — воля.

hemdem — см. ȓefiq.

hemdîn (араб.) — единоверец.

henardin (сор.) — посылать.

hend (сор.) — 1. некий, некоторый; 2. несколько.

henda — 1. сторона, направление; 2. пред. около, возле, рядом, подле, у, к.

hendî — I. 1. несколько; 2. столько-то; II. некоторые; III. (араб.) см. ser ȓeq, serĥișk.

hengore — тьма (пир Х.С.)

henêr — см. henardin.

her — I. 1. каждый, всякий; 2. см. kes; II. 1. лишь, только; 2. всегда, постоянно, вечно; 3. постоянный, вечный; 4. см. t’am.

herak’et (араб.) — 1. движение, передвижение, поведение; 2. сила, мощь;

3. возможность.





Тэги: