Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)
ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)
Тч тч = Ĉ ĉ = چ
Переднеязычная глухая смычно-щелевая аффриката. Более мягкий, чем русский «ч», как в слове точка.
ĉal (курм.) — яма, впадина, углубление, ров, котловина.
ĉar — средство, выход, надежда.
ĉare — I. 1. помощь, облегчение; 2. средство, способ, выход из затруднительного положения; 3. возможность; II. выход из сложившейся ситуации, решение.
ĉareser — см. mehder.
ĉav — 1. глаз, око; 2. собир. глаза, очи.
ĉavnêrî — ожидание, наблюдая за, тщательное изучение.
ĉavdêr — 1. предсказатели пророк, прорицатель; 2. наблюдатель.
ĉek — оружие, снаряжение.
ĉem — река.
ĉemil — 1. ручка (у посуды); 2. тех. рычаг; 3. тех. вилка; 4. кольцо, перстень.
ĉeng — 1. рука; 2. горсть; 3. когтистая лапа, коготь, клешня; 4. курок (у ружья).
ĉep — левый, левша.
ĉepl — 1. рука, предплечье; 2. см. dest, mil.
ĉev — глаз.
ĉerm — кожа, шкура.
çêl, ĉêlek — корова.
ĉêr — пастись.
ĉêȓ — 1. ругань, брань; 2. оскорбление; 3. злословие, сквернословие.
ĉêr kirin — проклятие, злоупотребления, оскорбление.
ĉêȓkirin — проклинать, лословить, оскорблять.
ĉêre — трава.
ĉîĉek (тур.) — 1. цветы; 2. см. gul.
ĉîrok — сказка, рассказ, притча.
ĉîya — гора.
ĉilk — I. (курм.) капля, крапинка; II. (сор.) 1. грязь, сор, отбросы; 2. перен. мерзость, подлость.
ĉira — светильник, лампа.
ĉirîk — трель, щебет.
ĉirk — 1. грязь, гной, нарыв; 2. (сор.) кожная болезнь.
ĉivîk — птичка, воробей.
ĉûk — маленький.
Д д = D d = د
Звонкий смычный звук «д», как в слове дом. В курдском языке «д» всегда твёрдый, мягкими гласными не смягчается.
da — I. союз чтобы, дабы, с тем, чтобы; II. выражает направленность действия вниз, внутрь; III. дал; IV. ну! (побудительная частица), ведь.
da, dayîk, dayîdeyîk — мать.
dad (перс.) — I. мать; II. правосудие, справедливость, суд, закон, право.
dadan — I. 1. закрывать 2. Разжигать (огонь, печь); II. опускаться, садиться (на крышу, на дерево).
dadgeh — суд.
dager — 1. возвращение, возврат; 2. сворачивание, поворот.
dagirtin — 1. наполнить, заполнить; 2. захватить, узурпировать.
dahn — период.
dahir (араб.) — появление, явление, рождение.
dax — 1. гореть, сгорать; 2. см. sotin, şewitandin.
daxwez — 1. требование, просьба; 2. пожелание, чаяние; 3. намерение; 4. потребность.
daẍ— I. 1. страдание, мучение, боль; 2. онемение (частей тела); 3. горе, печаль, грусть, тоска, удручённость; II. (перс.) 1. клеймо, тавро, знак, метка; 1. синяк; 3. шрам; 4. прут, которым выжигают клеймо; 5. перен. боль, печаль, горе.
daẍil, daxil (араб.) — внутрь, внутри, внутренний.
daînan — см. danan.
daîr — 1. местопребывание; 2. жилище, жилье, обитель; 3. учреждение; 4. район, округ; 5. круг, окружность.
daîye (курм.) — причина, повод, претензия.
daê, dayê — форма обращения к матери, букв. мать, матушка.
daliq (курм.) — свешивание, свисать, висеть.
daliqîn (курм.) — свешиваться, свисание, вис.
dama — см. ĥeyîrî.
daman — I. уст. 1. откуп; 2. аренда; II. (сор.) 1. подол, пола (одежды); 2. перен. подножие (горы), склон; 3. край.
damar, demar — 1. жила; сухожилие; 2. мышца; 3. нерв; 4. см. tamar.
dan, dayîn — I. 1. дать; 2. ударять, бить, играть; 3. см. dayîn; II. приставка, употребляется в конце слова в смысле: вместилище.
danan, danîn, datîn — 1. класть, раскладывать; 2. ставить, расставлять; 3. поставить, установить, устанавливать (власть и т.п.); 4. устраивать, проводить (собрание и т.п.).
danan û stûna — подарки и столбы.
dananû stûna — утвердить, установить столбы.
dang — I. 1. пола (одежды); 2. юбка; II. (сор.) одна шестая, одна шестая часть (чего-л.).
daniştin (сор.) — сидеть, садиться.
dapîr — бабушка.
dar — I. 1. дерево; 2. дрова, полено; 3. древко; 4. палка, посох, дубина, ко стыль; 5. лес, древесина, дерево (материал); II. (араб.) окружность, круг, шар; III. книжн. 1. власть, управление; государство; III. приставка, употребляется в конце слова в смысле: держащий, владеющий, имеющий, способность.
dar û ber — I. собир. орудия производства; II. лес, растительность.
darê dinyayê (араб.) — земной шар.
daraz (перс.) — 1. уносить, нести, донести, перенести; 2. см. gihandin, birin.
darûber — носилки.
darbest — I. 1. носилки; 2. см. çardar; II. 1. ходули; 2. подпорка; 3. оглобля; 4. виселица; 5. барак.
das (перс.) — серп.
dastan (перс.) — уст. рассказ, повесть, миф.
datîn — см. danan.
davî (араб.) — 1. светлый; 2. худощавый, тонкий.
dawa (сор.) — см. de’w.
dawadar — см. de'wedar.
dawî — 1. конец, окончание, исход; 2. результат, следствие.
dawîn — последний, конечный, окончательный.
dayîn — 1. давать, отдавать, выдавать, сдавать, раздавать, подавать.
dayîr (араб.) — местопребывание, жилище.
dayîre (араб.) — круг, окружность.
dayim, dayîm, daîm (араб.) — 1. вечно длящийся, постоянный; 2. непрерывный; 3. длительный; 4. см. herdem.
de — I. см. deh; II. межд. (выражает подбадривание, понуждение) а ну! а ну- ка! давай-ка! III. частица же, ведь.
debar, debir (курм.) — 1. пища, еда, продукты питания, провиант, продовольствие; 2. корм, фураж.
debîr (перс.) — I. писец, писарь; II. кузнец.
debir, debar (араб.) — 1. пища, еда, продукты питания, провиант, продовольствие, корм, фураж; 2. см. ȓizq, xwerin û vexwerin.
debirand (курм.) — 1. взял под защиту, покровительство; 2. см. xwedan kir.
debirandin (курм.) — выполнять, исполнять (желание).
def — музыкальный инструмент, разновидность бубна.
defîne — сокровище, клад, казна.
defter (перс.) — тетрадь, книга.
deh — 1. числ. десять; 2. десятка.
dehl (араб.) — лес.
dexel — см. k’ȋn, ȓik.
dexes (курм.) — завистник, клеветник.
dexîl (араб.) — пришелец, посторонний.
dexil (араб.) — I. 1. внутрь, внутри; 2. внутренность; II. 1. доход, приход, прибыль, барыш; 2. касательство, отношение.
deẍel (перс.) — I. 1. поддельный, фальшивый; 2. коварный, лукавый; II. плут, хитрец.
dek’ — 1. хитрость, ловкость; коварство, лукавство; 2. подвох, западня, ловушка, козни.
dek’ û dolave — хитрость и коварство.
deq — I. (курм.) 1. пятно; 2. веснушки; 3. татуировка; 4. инкрустация; II. (сор.) гладкий, лощёный; III. большой альчик, бита.
deqe, deqîqe (араб.) — 1. минута; 2. мгновение.
delal (арабараб.) — I. 1. прелестный, очаровательный, обаятельный, красивый, приятный; 2. дорогой, любимый, милый, обожаемый; 3. капризный; 4. нежность, кокетство; 5. см. naz, nazdar, cilwe; II. глашатай, вестник.
delale (араб.) — указание, доказательство.
delq (курм.) — одеяние дервишей, власяница, ряса.
delẍe, delqe (тур.) — волна, вал, шторм.
delîl — I. (араб.) 1. пример, образец; 2. путеводитель, доказательство, аргумент, основание, повод, довод; 3. также уст.: наставник, учитель; II. (перс.) 1. проводник, вожатый; 2. предводитель, руководитель, вождь;
Тэги: #yazidisinfo #культураезидов #курманджи
Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)
ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)
Тч тч = Ĉ ĉ = چ
Переднеязычная глухая смычно-щелевая аффриката. Более мягкий, чем русский «ч», как в слове точка.
ĉal (курм.) — яма, впадина, углубление, ров, котловина.
ĉar — средство, выход, надежда.
ĉare — I. 1. помощь, облегчение; 2. средство, способ, выход из затруднительного положения; 3. возможность; II. выход из сложившейся ситуации, решение.
ĉareser — см. mehder.
ĉav — 1. глаз, око; 2. собир. глаза, очи.
ĉavnêrî — ожидание, наблюдая за, тщательное изучение.
ĉavdêr — 1. предсказатели пророк, прорицатель; 2. наблюдатель.
ĉek — оружие, снаряжение.
ĉem — река.
ĉemil — 1. ручка (у посуды); 2. тех. рычаг; 3. тех. вилка; 4. кольцо, перстень.
ĉeng — 1. рука; 2. горсть; 3. когтистая лапа, коготь, клешня; 4. курок (у ружья).
ĉep — левый, левша.
ĉepl — 1. рука, предплечье; 2. см. dest, mil.
ĉev — глаз.
ĉerm — кожа, шкура.
çêl, ĉêlek — корова.
ĉêr — пастись.
ĉêȓ — 1. ругань, брань; 2. оскорбление; 3. злословие, сквернословие.
ĉêr kirin — проклятие, злоупотребления, оскорбление.
ĉêȓkirin — проклинать, лословить, оскорблять.
ĉêre — трава.
ĉîĉek (тур.) — 1. цветы; 2. см. gul.
ĉîrok — сказка, рассказ, притча.
ĉîya — гора.
ĉilk — I. (курм.) капля, крапинка; II. (сор.) 1. грязь, сор, отбросы; 2. перен. мерзость, подлость.
ĉira — светильник, лампа.
ĉirîk — трель, щебет.
ĉirk — 1. грязь, гной, нарыв; 2. (сор.) кожная болезнь.
ĉivîk — птичка, воробей.
ĉûk — маленький.
Д д = D d = د
Звонкий смычный звук «д», как в слове дом. В курдском языке «д» всегда твёрдый, мягкими гласными не смягчается.
da — I. союз чтобы, дабы, с тем, чтобы; II. выражает направленность действия вниз, внутрь; III. дал; IV. ну! (побудительная частица), ведь.
da, dayîk, dayîdeyîk — мать.
dad (перс.) — I. мать; II. правосудие, справедливость, суд, закон, право.
dadan — I. 1. закрывать 2. Разжигать (огонь, печь); II. опускаться, садиться (на крышу, на дерево).
dadgeh — суд.
dager — 1. возвращение, возврат; 2. сворачивание, поворот.
dagirtin — 1. наполнить, заполнить; 2. захватить, узурпировать.
dahn — период.
dahir (араб.) — появление, явление, рождение.
dax — 1. гореть, сгорать; 2. см. sotin, şewitandin.
daxwez — 1. требование, просьба; 2. пожелание, чаяние; 3. намерение; 4. потребность.
daẍ— I. 1. страдание, мучение, боль; 2. онемение (частей тела); 3. горе, печаль, грусть, тоска, удручённость; II. (перс.) 1. клеймо, тавро, знак, метка; 1. синяк; 3. шрам; 4. прут, которым выжигают клеймо; 5. перен. боль, печаль, горе.
daẍil, daxil (араб.) — внутрь, внутри, внутренний.
daînan — см. danan.
daîr — 1. местопребывание; 2. жилище, жилье, обитель; 3. учреждение; 4. район, округ; 5. круг, окружность.
daîye (курм.) — причина, повод, претензия.
daê, dayê — форма обращения к матери, букв. мать, матушка.
daliq (курм.) — свешивание, свисать, висеть.
daliqîn (курм.) — свешиваться, свисание, вис.
dama — см. ĥeyîrî.
daman — I. уст. 1. откуп; 2. аренда; II. (сор.) 1. подол, пола (одежды); 2. перен. подножие (горы), склон; 3. край.
damar, demar — 1. жила; сухожилие; 2. мышца; 3. нерв; 4. см. tamar.
dan, dayîn — I. 1. дать; 2. ударять, бить, играть; 3. см. dayîn; II. приставка, употребляется в конце слова в смысле: вместилище.
danan, danîn, datîn — 1. класть, раскладывать; 2. ставить, расставлять; 3. поставить, установить, устанавливать (власть и т.п.); 4. устраивать, проводить (собрание и т.п.).
danan û stûna — подарки и столбы.
dananû stûna — утвердить, установить столбы.
dang — I. 1. пола (одежды); 2. юбка; II. (сор.) одна шестая, одна шестая часть (чего-л.).
daniştin (сор.) — сидеть, садиться.
dapîr — бабушка.
dar — I. 1. дерево; 2. дрова, полено; 3. древко; 4. палка, посох, дубина, ко стыль; 5. лес, древесина, дерево (материал); II. (араб.) окружность, круг, шар; III. книжн. 1. власть, управление; государство; III. приставка, употребляется в конце слова в смысле: держащий, владеющий, имеющий, способность.
dar û ber — I. собир. орудия производства; II. лес, растительность.
darê dinyayê (араб.) — земной шар.
daraz (перс.) — 1. уносить, нести, донести, перенести; 2. см. gihandin, birin.
darûber — носилки.
darbest — I. 1. носилки; 2. см. çardar; II. 1. ходули; 2. подпорка; 3. оглобля; 4. виселица; 5. барак.
das (перс.) — серп.
dastan (перс.) — уст. рассказ, повесть, миф.
datîn — см. danan.
davî (араб.) — 1. светлый; 2. худощавый, тонкий.
dawa (сор.) — см. de’w.
dawadar — см. de'wedar.
dawî — 1. конец, окончание, исход; 2. результат, следствие.
dawîn — последний, конечный, окончательный.
dayîn — 1. давать, отдавать, выдавать, сдавать, раздавать, подавать.
dayîr (араб.) — местопребывание, жилище.
dayîre (араб.) — круг, окружность.
dayim, dayîm, daîm (араб.) — 1. вечно длящийся, постоянный; 2. непрерывный; 3. длительный; 4. см. herdem.
de — I. см. deh; II. межд. (выражает подбадривание, понуждение) а ну! а ну- ка! давай-ка! III. частица же, ведь.
debar, debir (курм.) — 1. пища, еда, продукты питания, провиант, продовольствие; 2. корм, фураж.
debîr (перс.) — I. писец, писарь; II. кузнец.
debir, debar (араб.) — 1. пища, еда, продукты питания, провиант, продовольствие, корм, фураж; 2. см. ȓizq, xwerin û vexwerin.
debirand (курм.) — 1. взял под защиту, покровительство; 2. см. xwedan kir.
debirandin (курм.) — выполнять, исполнять (желание).
def — музыкальный инструмент, разновидность бубна.
defîne — сокровище, клад, казна.
defter (перс.) — тетрадь, книга.
deh — 1. числ. десять; 2. десятка.
dehl (араб.) — лес.
dexel — см. k’ȋn, ȓik.
dexes (курм.) — завистник, клеветник.
dexîl (араб.) — пришелец, посторонний.
dexil (араб.) — I. 1. внутрь, внутри; 2. внутренность; II. 1. доход, приход, прибыль, барыш; 2. касательство, отношение.
deẍel (перс.) — I. 1. поддельный, фальшивый; 2. коварный, лукавый; II. плут, хитрец.
dek’ — 1. хитрость, ловкость; коварство, лукавство; 2. подвох, западня, ловушка, козни.
dek’ û dolave — хитрость и коварство.
deq — I. (курм.) 1. пятно; 2. веснушки; 3. татуировка; 4. инкрустация; II. (сор.) гладкий, лощёный; III. большой альчик, бита.
deqe, deqîqe (араб.) — 1. минута; 2. мгновение.
delal (арабараб.) — I. 1. прелестный, очаровательный, обаятельный, красивый, приятный; 2. дорогой, любимый, милый, обожаемый; 3. капризный; 4. нежность, кокетство; 5. см. naz, nazdar, cilwe; II. глашатай, вестник.
delale (араб.) — указание, доказательство.
delq (курм.) — одеяние дервишей, власяница, ряса.
delẍe, delqe (тур.) — волна, вал, шторм.
delîl — I. (араб.) 1. пример, образец; 2. путеводитель, доказательство, аргумент, основание, повод, довод; 3. также уст.: наставник, учитель; II. (перс.) 1. проводник, вожатый; 2. предводитель, руководитель, вождь;
Тэги: #yazidisinfo #культураезидов #курманджи