На езидском языке родственники: Кто кому кем приходится

2020/03/ezdi-1583565125.jpg
Прочитано: 11471     15:00     07 Март 2020    

Семья - это социальная группа близких родственников, связанная брачными или родственными взаимоотношениями; общностью быта (совместное проживание и ведение домашнего хозяйства); эмоциональной близостью; взаимными правами и обязанностями по отношению друг к другу. Традиционная семья состоит из мужа, жены и их детей.

Когда в семье рождаются дети, кто-то женится или выходит замуж, когда создается новая семья, то появляется новый человек, у каждого из нас появляются новые родственники. На первый взгляд, кажется все просто, но когда вопрос заходит о названии нового родственника, часто возникает путаница. Для того чтобы разобраться, кто кому кем приходится и как правильно называть "нового" родственника составлен маленький словарик.

Русский
    
Езидский

Отец – мужчина по отношению к своим детям (глава семьи)

Bav

Мать – женщина по отношению к её детям
    

Сын – мужчина, мальчик по отношению к родителям
    
Kur

Дочь – женщина, девочка по отношению к родителям
    
Qîz (Keç)

Брат – сын в отношении к другим детям одних родителей
    
Bira

Сестра – дочь в отношении к другим детям одних родителей
    
Xusk

Дедушка – отец матери или отца ребенка
    
Kal (Pîremêr)

Бабушка – мать матери или отца ребёнка
    
Pir (Pîrejin)

Дядя – брат отца по отношению к детям или племяннику
    
Ap (Mam)

Дядя – брат матери по отношению к детям или племяннику
    
Xal

Тетя – сестра отца по отношению к детям или племянникам
    
Met

Тетя – сестра матери по отношению к детям или племянникам
    
Xatî

Двоюродный брат – сын родного дяди или родной тети
    
Kurap (Pismam)

Двоюродная сестра – дочь родного дяди или родной тети
    
Dotmam

Внуки – сын (дочь) сына или дочери
    
Nevî

Племянники – дети братьев
    
Brazî

Племянники – дети сестер
    
Xarzî

Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга
    
Xizim

Свекор – отец мужа
    
Xazûr

Тесть – отец жены
    
Xazûr

Свекровь – мать мужа
    
Xasî

Теща – мать жены
    
Xasî

Зять – муж дочери или муж сестры
    
Zava

Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер
    
Bûk

Деверь – брат мужа
    

Шурин – брат жены
    
Bûra

Золовка – сестра мужа
    
Baltûs

Свояченицы – жены родных братьев
    
Jintî

Свояки – мужья родных сестер
    
Hevling

Отчим – неродной отец (усыновивший или удочеривший ребёнка, детей)
    
Zirbav

Мачеха – неродная мать (усыновившая или удочерившая ребёнка, детей)
    
Dêmar

Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу
    
Krîv

Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья
    
Bradar

Источник eziin.org

 





Тэги: #ezidxan   #trends   #ezidi   #yazidis   #езиды