Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)
ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)
deling — 1. штанина; 2. нижняя часть шаровар.
dem — I. (перс.) период, эпоха, момент, пора, период времени, время, времена; II. (курм.) целина, не подвергавшаяся обработке земля.
dem û dezgeh — порядок, создание, учреждение.
dem û dewran — эпоха, время.
demam (от араб. dhimam) — право, защита, безопасность.
deman — I. (перс.) быстрый, скорый; II. уст. дань, подать.
demanê — 1. когда; 2. в то время, когда; 2. тем временем; 4. пока.
dembûs — булава, палица.
demîn (курм.) — характер, натура, привычка, навык.
den (араб.) — краска, окраска, цвет.
deng — 1. голос, звук; 2. слово; 3. шум, крик.
deng hilanîn — слышать, услышать.
deng hildan — повышать голос.
dengneker — молчун, молчаливый, тихий, спокойный.
deng û bas (сор.) — новости, известия.
deng û his — всякого рода слухи, разговоры, молва.
der — I. (курм.) место; II. (перс.) ущелье, горный проход; III. нар. 1. вне, снаружи; 2. кроме, за исключением; 3. указывает на направленность действия изнутри (ср. русск. из); 4. книжн. в, внутри.
der û ber — собир. ходы и выходы.
der û dor, dor û hêl — окрестности.
derander — 1. есть здесь, там и здесь; 2. неопрятный, неорганизованный (стиль жизни).
deranîn — 1. выносить, выводить, вывозить; 2. вынимать, вытаскивать; 3. выгонять, изгонять; 4. мат. вычитать; 5. производить, выпускать.
derb (курм.) — I. 1. удар, стук; 2. выстрел; 3. мгновение, минута; II. см. derbûn.
derbidar — ударник.
derbaz (курм.) — переход, проход, переправа.
derbûn — 1. выходить наружу; 2. раскрываться, открываться; 3. нарывать.
derç (араб.) — выход, выезд, выбытие.
derd (перс.) — 1. боль, болезнь, недуг; 2. мука, мучение, страдание; 3. горе, скорбь, печаль, тоска; 4. беспокойство, забота, жалость.
derd û kul, kul û derd — боли, тревоги, муки.
Derdaîl — архангел; в езидской космогонии выступает как учитель, покровитель обители (пристани) на земле и на небесах.
derd kişandin — мучиться, страдать.
derdan — I. 1. терять; 2. отпускать, выпускать; 3. проигрывать; 4. производить; II. посуда, утварь.
derece (араб.) —1. ступень; 2. отдел, отделение; 3. разряд, степень; 4. сословие; 5. градус; 6. отрасль, область (науки и т. п.).
dereng — поздно, долго.
derew — ложь, враньё, неправда, обман, фальшь.
derewîn (курм.) — лгун, лжец, обманщик.
derge, dergeh (перс.) — ворота, дверь, вход, выход.
dergevan — страж, сторож, привратник.
derĥal — 1. огромный, беспредельный; 2. трудный; 3. безнадёжный (о больном); 4. безвыходный, невыносимый, затруднительный (о положении); 5. см. yekser.
derheq — по поводу, в отношении, отно- сительно, о, насчёт.
derxistin (курм.) — 1. выносить, выводить, вывозить; 2. вынимать, вытаскивать, изгонять; 3. добывать; 4. вычерпывать; 5. высовывать; 6. выгонять, изгонять, исключать; 7. мат. вычитать.
derî (перс.) — I. 1. дверь, ворота, вход, выход; 2. горлышко, край (посуды); II. снаружи, на улице.
derîn — см. deranîn.
dermal — I. 1. двор, место перед домом; 2. улица; 3. снаружи, вне, на улице, на дворе; II. см. dermalî.
dermalî — 1. приданое невесты (обычно скот, остающийся её собственностью в доме мужа); 2. животное, скотина.
derman (перс.) — лекарство, средство (лечебное).
ders (араб.) — 1.. урок, занятие, освещение, пояснение; 2. см. xwandin, ȓavekirin, şirove kirin, zelal kirin, ȓon ki- rin; 3. класс.
der û ber — собир. ходы и выходы.
derva — 1. вне, снаружи, на улице, на дворе, за пределами (чего-л.); 2. извне, с улицы, со двора.
derwêş (перс.) — 1. дервиш, нищий, бедняк; 2. см. feqîr, jar, nedar.
derya (перс.) — 1. море; 2. см. behr.
derz (курм.) — 1. трещина, щель, расселина; 2. царапина; 3. шов, рубец.
derzî — игла.
derizandin (сор.) — I. 1. колоть, раскалывать, разрубать, рассекать, расщеплять, делать трещину; 2. царапать; II. 1. раскалывание, разрубание, рассечение, расщепление; 2. царапанье.
dest — 1. рука, рукоятка; 2. (сор.) вид, сорт, категория, группа.
bi dest û lep — быть храбрым (в драке).
bi dest û pê — активный, динамичный.
deste — связка, букет.
destek (перс.) — 1. группа, отряд, партия; 2. пачка, связка; 3. вязанка (дров); 4. отрез (материи); 5. комплект (одежды); 6. букет; 7. партия (в игре).
destmal (перс.) — платок.
destûr (перс.) — 1. правило, порядок; 2. право; 3. разрешение, позволение; 4. воля.
deşt (перс.) — равнина, поле, степь, долина.
dev — 1. рот, уста, пасть, зев; 2. пред. к, в; 3. (курм.) раз.
dev û lêv — собир. уста.
deve — верблюд
dewa — (сор.) 1. лекарство; 2. исцеление.
dewam (араб.) — вечность, непрестанное постоянство.
dewer — 1. крупный рогатый скот, скотина; 2. см. mal, serwet, sermiyan, eşya.
dewl (курм.) — площадь, площадка, поле.
dewlemend (курм.) — богач, богатый, состоятельный человек.
dewlet — 1. богатство, достояние; 2. могущество; 3. государство; 4. правительство, власть, контроль.
dewr — I. (араб.) 1. круг, окружность; 2. круговорот, круговращение, враще- ние; 3. поворот; 4. время, период, век, эпоха; II. (сор.) повторение.
dewran (араб.) — 1. круговорот, круго- вращение, вращение; 2. круг; 3. время, период, эпоха; 4. перен. рок, судьба.
dewrêş (перс.) —1. «ищущий двери», т. е. «попрошайка»; 2. дервиш; 3. нищий; 4. имя собств. мужское; 5. бедный; 6. см. derwêş
deyanet — 1. благочестие, религиозность, набожность; 2. честность.
deyn (курм.) — I. 1. долг, иск, кредит, ссуда; 2. перен. обязанность, долг; II. 1. звук, голос; 2. слово; 3. молва.
dezge, dezgeh — 1. станок, машина, аппарат, прибор; 2. техника; 3. порядок.
de’f (араб.) — толкание, отталкивание, толчок.
de’n — зерно.
de’s — серп.
de’sî — 1. ость (у злаков); 2. кость (ры- бья).
de’w (араб.) — 1. иск, тяжба; 2. жалоба; 3. претензия; 4. требование; 5. спор; 6. драка; 7. битва.
de’wat (араб.) — приглашение, свадьба. de'wedar (араб.) — 1. истец; 2. претен- дент; 3. спорщик, задира, забияка.
dî — I. усечённая осн. прошедшего вре- мени гл. dîtin; II. (сор.) 1. другой, иной; 2. следующий.
dîdar — I. встреча, обмен мнениями, по- сещение; II. 1. видение, лицезрение, созерцание; 2. вид, образ, облик, наружность, внешний вид.
dîhar — I. видимый, видный, явный; II. 1. дар, подарок; 2. награда.
dîk, dîkil (араб.) — петух.
dîl — пленник, плен.
dîlan — 1. хоровод, сопровождаемый пе- нием танцующих; 2. пение; 3. собир. певцы в хороводе.
dîlek (тур.) — I просьба; II. 1. укор, упрёк; 2. ругань.
dîn — I. (курм.) взгляд, взор; II. (курм.) 1. сумасшедший, помешанный, умали- шённый, безумный; 2. глупый; 3. су- масбродный, шальной; III. (араб.) ре- лигия, IV. (перс.) 1. вера, верование, вероисповедание, религия, совокуп- ность религиозных обязанностей (му- сульман); 2. идея; 3. мировоззрение.
dîndar — I. 1. внешний вид, наружность, образ, облик, обличье; II. набожный, религиозный, верующий; III. см. dîdar I.
dîndarî — набожность, религиозность.
dîn û mesheb — вероисповедание.
dîrok — 1. рассказ, повесть, новелла, басня; 2. история (наука); 3. собир. лирические песни.
dîtin — видеть, увидеть, заметить, найти. dîwan (перс.) — I. 1. совет; 2. совещание, заседание; 3. канцелярия, учрежде- ние; 4. приёмная, суд, трибунал; 5. власть; II. диван, сборник стихотворе- ний; III. 1. сумасшедший, безумный; 2. глупый; IV. сочинение, произведение.
dîwar (перс.) — стена.
dîyanet — представление, воззрение, мировоззрение.
dîyar (араб.) — видимый, видный, яв- ный.
dîyar bûye — явился.
dîyarî — I. 1. видимость, явность, очевид- ность; 2. представление, понятие; II. подарок.
dîz — 1. глиняный горшок, котёл, ка- стрюля с ручками (для варки пищи); 2. колено.
dê — I. см. da; II. частица, выражающая будущее время; III. межд. (выражает подбадривание) а ну! а ну-ка! давай- ка! IV. (сор.) деревня, село.
dêl — I. хвост; II. 1. сука; 2. самка.
dêm — I. 1. лицо, физиономия; 2. вид, наружность, облик; 3. грам. лицо; II. (курм.) 1. влага; 2. болото; III. (сор.) неполивная земля.
dêr — I. церковь, монастырь, храм (христианский); II. (сор.) 1. нить; 2. линия.
dêran (курм.) — I. 1. несчастный, одинокий, не имеющий крова; II. 1. изгнанник; 2. бедняк; III. дать.
dêrîn — 1. иметь, обладать, владеть; 2. см. hebûn.
dêw — I. 1. див, демон, дьявол, злой дух; 2. чудовище; 3. великан, исполин.
dêy, dîy — вражеский стан, враждебная страна.
di — I. пред. 1. в. 2. на; 3. у; 4. из, от, с; II. см. din.
dihozê, dirozê — I. особая форма мо- литвы с поминанием имён езидских святых угодников; II. 1. (сор.) произ- водное от hoz в знач. семья, фамилия. 2. народ; III. производное от di roj(z)e каждодневная молитва.
Тэги: #yazidisinfo #езиды #езидскорусскийсловарь