Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)

2020/02/64546-1581411599.jpg
Прочитано: 25309     15:00     11 Февраль 2020    

ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)

Продолжение...


Е е = Ê ê = ێ

Гласный переднего ряда среднего подъёма, неогублённый мягкий звук переднего ряда «э», как в слове эти. В середине слова звучит как русское закрытое «е», как в слове век.

êdî — теперь, уже.

êdin — 1. другой, иной; 2. следующий; 3. остальной, прочий.

êgilmîş bu (тур.) — наклонился.

êxistin (курм.) — 1. ронять, сбрасывать, повалить; 2. опускать, склонять, спускать; 3. снимать (одежду, обувь).

êxtiyar — старый (о человеке).

êẍbal — счастье, судьба.

êẍlî, oẍler — группа.

êk — если, когда, чтобы.

êl (тур.) — 1. кочевое племя; 2. союз, объединение племён; 3. народ, племя вообще; народудел, подданные; изъявившие покорность, мирные и т. д.

êlek — жилет, безрукавка.

êm — 1. пища, еда; 2. корм, фураж.

êmek — 1. еда, пища, кушанье, пропитание, съестные припасы; 2. перен. труд, затраченный на содержание, прокорм (кого-л.).

êmîş — фрукты, овощи.

ên, yên — частица (мн. число), указывающая на принадлежность к кому-л. или чему-л. Используется только после слов, заканчивающихся на соглас- ную букву. Например: Ev tiştên we ne, yan ên me ne? — Это ваши вещи или наши?

êpêce — 1. достаточно, довольно; 2. значительно, порядочно.

êr — это место, здесь.

êrif – см. e’rif, zana, ȓoşenbîr.

êrîş — 1. нападение, налёт; 2. наступление, атака, натиск, приступ, штурм; 3. грабёж.

êris (тур.) — уст. 1. монах; 2. священник.

êsîn — см. îsîn.

êş — боль, болезнь.

êș û azar — боль и страдания.

êt’îm (тур.) — сирота, беспризорник.

êt’îmêt’îm û sêwî — круглый сирота.

êvar — вечер.

êwale — межд. (выражает одобрение) молодец! браво!

êwir — стоянка, этап, временный лагерь.

êwirî — I. осн. наст. вр. от приносящий, принесённый; II. расположение на отдых; III. см. amede , hazir .

êwirîn — см. ȓȗniștin.

Êzdan (перс.) — книжн. Бог.

êzdî — езид.

êzidî — езидский.

Êzîdxanê — дослов. дом езидов, территориальные объединения племенных групп курдов и езидов: Шейхан, Шангал (Синджар), Хаккяри, Халеб (Алеппо), Таврез (Тебриз), Халт (земля Халтов) и Сархад.

Ы ы = I i

Гласный среднего ряда среднего подъёма, неогублённый. Приблизительно соответ- ствует русскому «ы», но более редуцированный.

ixtîyar — I. 1. старый, дряхлый, немощный; 2. перен. бедный, бедняк; 3. старец, старик; 4. см. pîr; II. см. extîyar.

iqbal — cчастье, судьба.

ilm (араб.) — наука, знание, учение.

imaret — 1. здание, постройка, строение, дворец; 2. драгоценность, сокро- вище, драгоценные вещи; 3. место хранения драгоценностей, сокровищ- ница.

int’în (курм.) — 1. кряхтенье, пыхтение, отдувание, тяжёлое дыхание; 2. глубокий вздох; 3. стон, стенание.

istexbêr — см. Îstîqbal, berve herin.

isûl — 1. обычай, порядок, правило, принцип; 2. нрав, характер; 3. поведение.

işaret — 1. знак, примета; 2. сигнал; 3. намёк; 4. указание; 5. извещение, уведомление, сообщение; 6. показ, показывание.

işq — 1. сильная любовь, эрос; 2. см. eşk.

Ж ж = J j =ژ

Звонкий щелевой звук «ж». В отличие от русского звука «ж», курдский звук «ж» всегда мягкий; расположение языка при произношении такое же, как и при произношении рус- ского звука «щ».

jan — I. 1. болезнь, недуг, сильная боль; 2. эпидемия; 3. мука, страдание, скорбь; 4. оскорбление; II. свирепый, злой (о животном); III. см. êș, derd, nexwașî, kuştin.

jandil — плач.

jar — 1. худой, худощавый, исхудалый, тощий; 2. слабый, чахлый; 3. бедный, неимущий, нищий; 4. скудный.

jehr — яд, отрава.

jeng — ржавчина, ржавый.

jenîn — 1. убить, умертвить; 2. см. kuştin.

— союз и, также, тоже.

jîr (перс.) — 1. понятливый, смышлёный, сообразительный; 2. деятельный, активный, инициативный, расторопный; 3. практичный.

jîyan (сор.) — см. jîyîn.

jîyîn, jîn — 1. жить, существовать; 2. жизнь.

— I. глагольный префикс, обозначающий исход, удаление, отстранение, напр.: jêketin отпадать; II. сложный пред., образованный слиянием пред. ji и местоименной энклитики ê: 1. от чего-л., от кого-л.; с чего-л., с  кого-л.; из чего-л., из кого-л.; 2. у кого-л.; 3. о чём-л., о ком-л.; по поводу чего-л., по поводу кого-л.; III. см. jiyan.

jêhatî — I. 1. способный, сообразительный, смышлёный; 2. энергичный, дея- тельный, активный, инициативный; 3. годный; II. 1. способность, сообразительность, сметливость; 2. энергичность, активность, инициативность; 3. годность.

jêr — низ, нижняя часть.

jêra — ему.

ji — пред., указывающий исходный пункт действия: 1. от, из, с; 2. из-за, ради, от;

jibartî — избранный.

jiber — 1. наизусть; 2. устно.

jik’u — откуда.

jimar — 1. счёт; 2. число, номер; 3. грам. числительное.

jin — 1. жена; 2. женщина.

jinişkêva — 1. вдруг, нечаянно; 2. исподтишка.

jiyan (сор.) — жизнь.

jiyandin (сор.) — 1. оживлять; 2. оживление.

jiyê te — см. temenê te.

ji yek, ji hev — 1. одинаковые; 2. похожие друг на друга.

jor — верх, верхняя часть (чего-л.).

jwan (сор.) — свидание, встреча.

jûtin — жевать.

jûr — см. jor.

К к = K k = ك

Глухой смычный взрывной звук «к», как в слове Ксения.

ka — мелкая солома, мякина, саман.

kak — 1. старший брат; 2. дядя (брат отца).

kal (араб.) от kehl— старый (о мужчине).

kalan — ножны.

kalemêr — старик, старец, пожилой че- ловек.

kam (перс.) — 1. желание, воля; 2. намерение; 3 см. xwestek.

kanî — источник, ключ, родник.

kap — 1. верёвка, канат; 2. конопля; 3. пенька.

kar — козлёнок.

karî — гриб.

karin — мочь, быть в состоянии (делать что-л.), уметь.

kas (сор.) — удивлённый, ошеломлённый.

kasibîn — 1. достигать, добиваться; 2. достижение.

kast — см. kêm, nuqsan.

kavil — 1. разрушенный, разорённый, опустошённый; 2. проклятый.

kebanî — домашняя хозяйка, экономка.

kebîn — свадебный обряд, приданое.

kebu girik — см. qels.

keç, kiç (перс.) — I. 1. дочь; 2. девушка, дева; II. (сор.) — горбатый.

kej — I. 1. рыжий, рыжеватый; 2. белый, светлый; II. шёлк-сырец; III. (сор.) подножье (горы).

kel (сор.) — I. 1. телёнок; 2. вол, буйвол, бык; II. изогнутый, кривой (о рогах); II. см. kela.

kela (перс.) — 1. крепость, укрепление, цитадель, замок; 2. перен. великан (о человеке).

kelal — см. aciz.

kelam (араб.) — слово, речь, разговор (произв. от калима).

kelîme (араб.) — слово.

kenar (перс.) — 1. край, сторона, окраина, окрестность, обочина дороги, опушка леса; 2. берег; 3. ограда.

kendal — 1. обрыв; 2. отвесная скала, утёс; 3. ров, овраг.

kenêz (сор.) — служанка.

kер — 1. нос; 2. собир. ноздри.

kерȗ girk — см. qels, bê xêr.

ker, kerî — I. 1. часть, кусок, ломоть; 2. счётное слово для кусков, ломтей чего-л.; II. 1. отара, стадо, табун; 2. отряд.

keȓ (перс.) — 1. глухой; 2. перен. молчаливый, тихий.

keȓî — 1. глухота; 2. перен. молчание, тишина.

kerbela — голая степь.

ker bi ker — см. p’arçe-p’arçe.

kergir — см. melul, bi xem.

kesb (араб.) — приобретение, прибыль, выгода, польза.

kevan — I. 1. лук (оружие), тетива; 2. смычок; 3. дуга; 4. горизонт; II. согнутый.

kevanî — домоуправительница, домохозяйка.

kever — I. 1. пушистый; 2. курчавый; 3. белый; II сор.) — дикий зелёный лук.

kevir (курм.) — камень.

kevn — 1. старый, ветхий, обветшалый, изношенный, старинный, древний, дряхлый, устарелый; 2. см. kewn.

kevotk — голубь, голубка.

kew — I. 1. голубь; 2. куропатка; II голубой, синий, серый.

kewl сор.) — шкура, кожа.

kewn (араб.) — бытие, возникновение.

yê kewn û k’ar — тот, у кого есть занятая, полная жизнь (пир Х.С.)

kеу (сор.) — I. царь; II. когда.

keywаn — см. qesr, koșk.

kezî — пучок (волос), завиток (у виска), локон, коса.

kîj (сор.) — девушка.

kêl — I. надгробный камень, надгробный памятник; II. (сор.) летний дом (в саду, в лесу); III. (сор.) темп.

kêm (перс.) — I. 1. мало, немного, недостаточно; 2. редко; II. малый, недостаточный, скудный.

kêmasî — 1. недостаток, недостача, нехватка, недостаточность, незначи- тельность, скудость; 2. недочёт, дефект, недостаток; 3. перен. нужда, по- требность.

kêr — нужный, необходимый, пригодный, полезный.

kiĉik (сор.) — 1. маленький, небольшой; 2. младший.

kilor (сор.) — пирог, пирожное.

kin — I (сор.) пред. 1. около, возле, у; 2. к; II. 1. короткий; 2. низкий, невысо- кий; 3. краткий; III. 1. коротко; 2. низко, невысоко; 3. кратко.

kinêz — 1. родственник, родной, близкий человек; 2. общительный, стремящийся к сближению.

kir — дело, акт, действие, поступок, деяние, образ действий.

kiras — рубашка, сорочка.

kiras birîn — составить, наметить подробный план.

kirin — делать, совершать, действовать, поступать.

kire ȓiknê çendî — основал ряд.

kiȓ — безмолвный, молчаливый.

kiryar (сор.) — I. 1. деятель; 2. действующий; II. 1. покупатель; 2. заказчик, клиент.

kit — 1. единственный; 2. нечётный; 3. штука.

kitir — польза.

ko — I. см. ku I; II. тупой; III. изогнутый, кривой.

koĉ — катушка (ниток).

kol — раб.

koledar — рабовладелец.

kolemişk — мышиная нора.

kon — шатёр, палатка.

kor — I. слепой; II. 1. поле, луг; 2. свободное пространство.

koş, koşk (перс.) — 1. дворец, дом, зал; 2. лоно.

kotir (сор.) — голубь, горлица.

kov — I воронка (для переливания жидкостей); II (сор.) грот, пещера.

kovan — 1. перен. печальный, огорчённый; 2. мученик.

ku — союз 1. что; 2. чтобы; 3. когда, как только; 4. если; 5. который.

kuçik — 1. костёр; 2. очаг; 3. камин.

kul — 1. боль; 2. болезнь, хворь; 3. язва, болячка, чирей, кожная болезнь.

kul û keser, kul û derd, kul û k’ovan — страдания, мучения.

kulav (перс.) — войлок, кошма.

kulek (курм.) — I. 1. больной; 2. хромой; II. больная овца.

kulîlk — цветок.

kulik — головной убор езидского духовенства.

kund — I. 1. пень, обрубок, чурбан; 2. перен. истукан; II. сова, сыч, филин.

kuȓ — I. 1. сын; 2. мальчик; II. 1. стриженый, подстриженный, бритый; 2. отрезанный, укороченный.

kurk’ (курм.) — наседка.

kurt — I. 1. короткий, недлинный; 2. краткий, непродолжительный; 3. стриженый; 4. усечённый; II. коротко, кратко, короче, вкратце.

kurtexulam — плохой слуга.

kuştin — 1. убивать, умерщвлять; 2. убийство, умерщвление.





Тэги: #yazidisinfo   #езиды   #словарьезидскорусский  



Езидско-русский словарь (Ferhengoke Êzdîkî-Ȓûsî)

2020/02/64546-1581411599.jpg
Прочитано: 25310     15:00     11 Февраль 2020    

ТЕЙМУРАЗ АВДОЕВ (T’EMÛRÊ MESO)

Продолжение...


Е е = Ê ê = ێ

Гласный переднего ряда среднего подъёма, неогублённый мягкий звук переднего ряда «э», как в слове эти. В середине слова звучит как русское закрытое «е», как в слове век.

êdî — теперь, уже.

êdin — 1. другой, иной; 2. следующий; 3. остальной, прочий.

êgilmîş bu (тур.) — наклонился.

êxistin (курм.) — 1. ронять, сбрасывать, повалить; 2. опускать, склонять, спускать; 3. снимать (одежду, обувь).

êxtiyar — старый (о человеке).

êẍbal — счастье, судьба.

êẍlî, oẍler — группа.

êk — если, когда, чтобы.

êl (тур.) — 1. кочевое племя; 2. союз, объединение племён; 3. народ, племя вообще; народудел, подданные; изъявившие покорность, мирные и т. д.

êlek — жилет, безрукавка.

êm — 1. пища, еда; 2. корм, фураж.

êmek — 1. еда, пища, кушанье, пропитание, съестные припасы; 2. перен. труд, затраченный на содержание, прокорм (кого-л.).

êmîş — фрукты, овощи.

ên, yên — частица (мн. число), указывающая на принадлежность к кому-л. или чему-л. Используется только после слов, заканчивающихся на соглас- ную букву. Например: Ev tiştên we ne, yan ên me ne? — Это ваши вещи или наши?

êpêce — 1. достаточно, довольно; 2. значительно, порядочно.

êr — это место, здесь.

êrif – см. e’rif, zana, ȓoşenbîr.

êrîş — 1. нападение, налёт; 2. наступление, атака, натиск, приступ, штурм; 3. грабёж.

êris (тур.) — уст. 1. монах; 2. священник.

êsîn — см. îsîn.

êş — боль, болезнь.

êș û azar — боль и страдания.

êt’îm (тур.) — сирота, беспризорник.

êt’îmêt’îm û sêwî — круглый сирота.

êvar — вечер.

êwale — межд. (выражает одобрение) молодец! браво!

êwir — стоянка, этап, временный лагерь.

êwirî — I. осн. наст. вр. от приносящий, принесённый; II. расположение на отдых; III. см. amede , hazir .

êwirîn — см. ȓȗniștin.

Êzdan (перс.) — книжн. Бог.

êzdî — езид.

êzidî — езидский.

Êzîdxanê — дослов. дом езидов, территориальные объединения племенных групп курдов и езидов: Шейхан, Шангал (Синджар), Хаккяри, Халеб (Алеппо), Таврез (Тебриз), Халт (земля Халтов) и Сархад.

Ы ы = I i

Гласный среднего ряда среднего подъёма, неогублённый. Приблизительно соответ- ствует русскому «ы», но более редуцированный.

ixtîyar — I. 1. старый, дряхлый, немощный; 2. перен. бедный, бедняк; 3. старец, старик; 4. см. pîr; II. см. extîyar.

iqbal — cчастье, судьба.

ilm (араб.) — наука, знание, учение.

imaret — 1. здание, постройка, строение, дворец; 2. драгоценность, сокро- вище, драгоценные вещи; 3. место хранения драгоценностей, сокровищ- ница.

int’în (курм.) — 1. кряхтенье, пыхтение, отдувание, тяжёлое дыхание; 2. глубокий вздох; 3. стон, стенание.

istexbêr — см. Îstîqbal, berve herin.

isûl — 1. обычай, порядок, правило, принцип; 2. нрав, характер; 3. поведение.

işaret — 1. знак, примета; 2. сигнал; 3. намёк; 4. указание; 5. извещение, уведомление, сообщение; 6. показ, показывание.

işq — 1. сильная любовь, эрос; 2. см. eşk.

Ж ж = J j =ژ

Звонкий щелевой звук «ж». В отличие от русского звука «ж», курдский звук «ж» всегда мягкий; расположение языка при произношении такое же, как и при произношении рус- ского звука «щ».

jan — I. 1. болезнь, недуг, сильная боль; 2. эпидемия; 3. мука, страдание, скорбь; 4. оскорбление; II. свирепый, злой (о животном); III. см. êș, derd, nexwașî, kuştin.

jandil — плач.

jar — 1. худой, худощавый, исхудалый, тощий; 2. слабый, чахлый; 3. бедный, неимущий, нищий; 4. скудный.

jehr — яд, отрава.

jeng — ржавчина, ржавый.

jenîn — 1. убить, умертвить; 2. см. kuştin.

— союз и, также, тоже.

jîr (перс.) — 1. понятливый, смышлёный, сообразительный; 2. деятельный, активный, инициативный, расторопный; 3. практичный.

jîyan (сор.) — см. jîyîn.

jîyîn, jîn — 1. жить, существовать; 2. жизнь.

— I. глагольный префикс, обозначающий исход, удаление, отстранение, напр.: jêketin отпадать; II. сложный пред., образованный слиянием пред. ji и местоименной энклитики ê: 1. от чего-л., от кого-л.; с чего-л., с  кого-л.; из чего-л., из кого-л.; 2. у кого-л.; 3. о чём-л., о ком-л.; по поводу чего-л., по поводу кого-л.; III. см. jiyan.

jêhatî — I. 1. способный, сообразительный, смышлёный; 2. энергичный, дея- тельный, активный, инициативный; 3. годный; II. 1. способность, сообразительность, сметливость; 2. энергичность, активность, инициативность; 3. годность.

jêr — низ, нижняя часть.

jêra — ему.

ji — пред., указывающий исходный пункт действия: 1. от, из, с; 2. из-за, ради, от;

jibartî — избранный.

jiber — 1. наизусть; 2. устно.

jik’u — откуда.

jimar — 1. счёт; 2. число, номер; 3. грам. числительное.

jin — 1. жена; 2. женщина.

jinişkêva — 1. вдруг, нечаянно; 2. исподтишка.

jiyan (сор.) — жизнь.

jiyandin (сор.) — 1. оживлять; 2. оживление.

jiyê te — см. temenê te.

ji yek, ji hev — 1. одинаковые; 2. похожие друг на друга.

jor — верх, верхняя часть (чего-л.).

jwan (сор.) — свидание, встреча.

jûtin — жевать.

jûr — см. jor.

К к = K k = ك

Глухой смычный взрывной звук «к», как в слове Ксения.

ka — мелкая солома, мякина, саман.

kak — 1. старший брат; 2. дядя (брат отца).

kal (араб.) от kehl— старый (о мужчине).

kalan — ножны.

kalemêr — старик, старец, пожилой че- ловек.

kam (перс.) — 1. желание, воля; 2. намерение; 3 см. xwestek.

kanî — источник, ключ, родник.

kap — 1. верёвка, канат; 2. конопля; 3. пенька.

kar — козлёнок.

karî — гриб.

karin — мочь, быть в состоянии (делать что-л.), уметь.

kas (сор.) — удивлённый, ошеломлённый.

kasibîn — 1. достигать, добиваться; 2. достижение.

kast — см. kêm, nuqsan.

kavil — 1. разрушенный, разорённый, опустошённый; 2. проклятый.

kebanî — домашняя хозяйка, экономка.

kebîn — свадебный обряд, приданое.

kebu girik — см. qels.

keç, kiç (перс.) — I. 1. дочь; 2. девушка, дева; II. (сор.) — горбатый.

kej — I. 1. рыжий, рыжеватый; 2. белый, светлый; II. шёлк-сырец; III. (сор.) подножье (горы).

kel (сор.) — I. 1. телёнок; 2. вол, буйвол, бык; II. изогнутый, кривой (о рогах); II. см. kela.

kela (перс.) — 1. крепость, укрепление, цитадель, замок; 2. перен. великан (о человеке).

kelal — см. aciz.

kelam (араб.) — слово, речь, разговор (произв. от калима).

kelîme (араб.) — слово.

kenar (перс.) — 1. край, сторона, окраина, окрестность, обочина дороги, опушка леса; 2. берег; 3. ограда.

kendal — 1. обрыв; 2. отвесная скала, утёс; 3. ров, овраг.

kenêz (сор.) — служанка.

kер — 1. нос; 2. собир. ноздри.

kерȗ girk — см. qels, bê xêr.

ker, kerî — I. 1. часть, кусок, ломоть; 2. счётное слово для кусков, ломтей чего-л.; II. 1. отара, стадо, табун; 2. отряд.

keȓ (перс.) — 1. глухой; 2. перен. молчаливый, тихий.

keȓî — 1. глухота; 2. перен. молчание, тишина.

kerbela — голая степь.

ker bi ker — см. p’arçe-p’arçe.

kergir — см. melul, bi xem.

kesb (араб.) — приобретение, прибыль, выгода, польза.

kevan — I. 1. лук (оружие), тетива; 2. смычок; 3. дуга; 4. горизонт; II. согнутый.

kevanî — домоуправительница, домохозяйка.

kever — I. 1. пушистый; 2. курчавый; 3. белый; II сор.) — дикий зелёный лук.

kevir (курм.) — камень.

kevn — 1. старый, ветхий, обветшалый, изношенный, старинный, древний, дряхлый, устарелый; 2. см. kewn.

kevotk — голубь, голубка.

kew — I. 1. голубь; 2. куропатка; II голубой, синий, серый.

kewl сор.) — шкура, кожа.

kewn (араб.) — бытие, возникновение.

yê kewn û k’ar — тот, у кого есть занятая, полная жизнь (пир Х.С.)

kеу (сор.) — I. царь; II. когда.

keywаn — см. qesr, koșk.

kezî — пучок (волос), завиток (у виска), локон, коса.

kîj (сор.) — девушка.

kêl — I. надгробный камень, надгробный памятник; II. (сор.) летний дом (в саду, в лесу); III. (сор.) темп.

kêm (перс.) — I. 1. мало, немного, недостаточно; 2. редко; II. малый, недостаточный, скудный.

kêmasî — 1. недостаток, недостача, нехватка, недостаточность, незначи- тельность, скудость; 2. недочёт, дефект, недостаток; 3. перен. нужда, по- требность.

kêr — нужный, необходимый, пригодный, полезный.

kiĉik (сор.) — 1. маленький, небольшой; 2. младший.

kilor (сор.) — пирог, пирожное.

kin — I (сор.) пред. 1. около, возле, у; 2. к; II. 1. короткий; 2. низкий, невысо- кий; 3. краткий; III. 1. коротко; 2. низко, невысоко; 3. кратко.

kinêz — 1. родственник, родной, близкий человек; 2. общительный, стремящийся к сближению.

kir — дело, акт, действие, поступок, деяние, образ действий.

kiras — рубашка, сорочка.

kiras birîn — составить, наметить подробный план.

kirin — делать, совершать, действовать, поступать.

kire ȓiknê çendî — основал ряд.

kiȓ — безмолвный, молчаливый.

kiryar (сор.) — I. 1. деятель; 2. действующий; II. 1. покупатель; 2. заказчик, клиент.

kit — 1. единственный; 2. нечётный; 3. штука.

kitir — польза.

ko — I. см. ku I; II. тупой; III. изогнутый, кривой.

koĉ — катушка (ниток).

kol — раб.

koledar — рабовладелец.

kolemişk — мышиная нора.

kon — шатёр, палатка.

kor — I. слепой; II. 1. поле, луг; 2. свободное пространство.

koş, koşk (перс.) — 1. дворец, дом, зал; 2. лоно.

kotir (сор.) — голубь, горлица.

kov — I воронка (для переливания жидкостей); II (сор.) грот, пещера.

kovan — 1. перен. печальный, огорчённый; 2. мученик.

ku — союз 1. что; 2. чтобы; 3. когда, как только; 4. если; 5. который.

kuçik — 1. костёр; 2. очаг; 3. камин.

kul — 1. боль; 2. болезнь, хворь; 3. язва, болячка, чирей, кожная болезнь.

kul û keser, kul û derd, kul û k’ovan — страдания, мучения.

kulav (перс.) — войлок, кошма.

kulek (курм.) — I. 1. больной; 2. хромой; II. больная овца.

kulîlk — цветок.

kulik — головной убор езидского духовенства.

kund — I. 1. пень, обрубок, чурбан; 2. перен. истукан; II. сова, сыч, филин.

kuȓ — I. 1. сын; 2. мальчик; II. 1. стриженый, подстриженный, бритый; 2. отрезанный, укороченный.

kurk’ (курм.) — наседка.

kurt — I. 1. короткий, недлинный; 2. краткий, непродолжительный; 3. стриженый; 4. усечённый; II. коротко, кратко, короче, вкратце.

kurtexulam — плохой слуга.

kuştin — 1. убивать, умерщвлять; 2. убийство, умерщвление.





Тэги: #yazidisinfo   #езиды   #словарьезидскорусский